アンティック-珈琲店- AN CAFE "Namida Yori Omoi WAR" Tradução, English, Romanji & Kanji

アンティック-珈琲店- AN CAFE "Namida Yori Omoi WAR"
Letra: Miku, Música: Kanon
Português e Inglês por Nyappy Forever BR

Namida Yori Omoi War (Tradução Português)
"A guerra é mais pesada que as lágrimas"

Arrastados para um futuro já planejado no qual estamos presos como um cão obediente que segue seu dono

Um homem invisível arrependido, ele declara guerra a partir de agora
Conduzindo a bala até o alvo como um foguete

É uma visita de compaixão, isso é uma despedida, adeus para o meu fraco passado
Uma missão intacta, um desafio para lutar, mordendo o lábio

Cem lágrimas, Mil lágrimas, me dê o maior número possível
É uma luta para ser eu mesmo, não há caminho de volta, é guerra

Um sonho comum e despedaçado desapareceu
Uma previsão que adquiri sem perceber, é o meu ponto forte

Uma ilusão, tudo é uma ilusão, não há nenhuma base, apenas especulações
Uma pergunta sem resposta, dar explicações é um desafio, eu reivindico minha vóz

Com estas mãos que o guiam você deve ir, eu estou escondendo um propósito indeciso no meu peito
Apagar a fonte do incêndio é impossível, eu eliminarei por completo, é guerra

Críticos passam um após o outro no meu dia-a-dia, muitas vezes são pão comido
Me recuso a ter esse tipo de vida, eu quero viver do meu jeito
É a minha vida
É o meu estilo

Com estas mãos que o guiam você deve ir, eu estou escondendo um propósito indeciso no meu peito
Apagar a fonte do incêndio é impossível, eu eliminarei por completo, é guerra

Cem lágrimas, Mil lágrimas, me dê o maior número possível
É uma luta para ser eu mesmo, não há caminho de volta, é guerra

De uma forma ou de outra temos sorte, há esperança e salvação neste mundo
Deixar viver ou matar é uma consequência, vamos conseguir a vitória, vencedores.

Namida Yori Omoi War (Translate - English)
"WAR is heavier than tears"

Dragged to an already planned future where we're stuck like a dog that follows your owner

One invisible man regretted, he declares war from now on
Leading the bullet to the target like a rocket

It's a visit of compassion, this is a farewell, goodbye to my weak past
An intact mission, a challenge to fight, biting the lip

One hundred tears, One thousand tears, give me as many as possible
It's a fight to be myself, there isn't wayback, it's war

A common and shattered dream has disappeared
A forecast I acquired without realizing, It's my strong point

An illusion, everything is an illusion, there is no basis, only speculations
An unanswered question, give explanations is a challenge, I claim my voice

With this hands guiding you, you must go, i'm hiding an undecided purpose in my chest
Extinguish the source of fire is impossible, i will eliminate it completely, it's war

Critics spend one after other in my day-to-day, oftentimes are eaten bread
I refuse have this type of life, i want to live my way
It's my life
It's my style 

With this hands guiding you, you must go, i'm hiding an undecided purpose in my chest
Extinguish the source of fire is impossible, i will eliminate it completely, it's war

One hundred tears, One thousand tears, give me as many as possible
It's a fight to be myself, there isn't wayback, it's war

In a way or another we are lucky, there is hope and salvation in this world
Let live or kill it's a consequence, let's get the win, winners

Namida yori omoi WAR (Romanji)

Shikumareta asu ni tsunagare hikizurareru bokura
Goshujin ni chūjitsuna orikōna inu no yōda ne

Tōmei ningen wa gomenda ima kara sensen fukoku
Jibun to iu dangan roketto o uchikonde yaru

Kore o omimai da kore de owakaresa sayonara yowaki kako-tachi yo
Tetsukazu no mission idomi tatakaou kuchibiru kamishime

Hyaku-tsubu no namida sen-tsubu no namida son'na mono ikurademo kurete yaru
Boku ga boku dearu tame no ikusa da kaerimichi nado nai war

Hitonami egaita yume mo koppamijin ni useta
Shiranumani mi ni tsuita mirai yochi tokuina mono sa

Subete mōsō sa subete mōsō da konkyo mo nai okusokuda
Tetsukazu no quiestion idomi tokiakase kuchibiru namezuri

Michibiku kono-te de azawaraeba ii mayoinai ishi o mune ni himete iru
Hidane o kesu no wa murina hanashi da tetteiteki ni yaru war

Dondon hyōshi sugiteku my day ochanoko sai sai rakushō
son'na jinsei mappiradesu wa jinsei sabi ari de ikitai no
It's my life
It's my style

Michibiku kono te de azawaraeba ii mayoinai ishi o mune ni himete iru
Hidane o kesu no wa murina hanashi da tetteiteki ni yaru war

Hyaku-tsubu no namida sen-tsubu no namida son'na mono ikurademo kurete yaru
Boku ga boku dearu tame no ikusa da kaerimichi nado nai

Bokura wa nandakanda tsuite iru kono yo ni wa kibō mo sukui mo aru
Ikasu ka korosu ka wa bokura shidaida shōri o tsukami tore winner

涙より重いWAR (Kanji)

仕組まれた明日に繋がれ 引きずられる僕等
ご主人に忠実なお利口な犬のようだね

透明人間はゴメンだ 今から宣戦布告
自分という弾丸ロケットを打ち込んでやる

これをお見舞いだ これでお別れさ さよなら弱き過去達よ
手つかずのmission 挑み戦おう 唇噛みしめ

百粒の涙 千粒の涙 そんなものいくらでもくれてやる
僕が僕であるための戦だ 帰り道など無いwar

人並み描いた夢も 木端微塵に失せた
知らぬ間に身についた未来予知 得意なものさ

全て妄想さ 全て妄想だ 根拠もない憶測だ
手つかずのquestion 挑み解き明かせ 唇舐めずり

導くこの手で 嘲笑えばいい 迷いない意志を胸に秘めている
火種を消すのは無理な話だ 徹底的に殺るwar

ドンドン評子過ぎてくmy day お茶の子さいさい楽勝
そんな人生まっぴらですわ 人生サビありで生きたいの
It’s my life
It’s my style

導くこの手で 嘲笑えばいい 迷いない意志を胸に秘めている
火種を消すのは無理な話だ 徹底的に殺るwar

百粒の涙 千粒の涙 そんなものいくらでもくれてやる
僕が僕であるための戦だ 帰り道など無い

僕らはなんだかんだツイている この世には希望も救いもある
生かすか殺すかは僕ら次第だ 勝利をつかみ取れwinner

Comentários

Postagens mais visitadas