アンティック-珈琲店- AN CAFE "seishun TRAIN" Tradução, English, Romanji e Kanji

アンティック-珈琲店- AN CAFE "seishun TRAIN" TRADUÇÃO
Letra: Miku - Música: Kanon
Thanks for An Cafe latin America for Romanji and Kanji


青春TRAIN (seishun TRAIN) Tradução:

Última meia-noite, está é a última festa.
Vamos correr durante a longa noite, chegar ao trem

HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY
HEY HEY Condutor
"Você dirige bem, agora afaste-se daqui"

Vamos nos correr para o paraíso. Olhem, vamos abrir a janela. Adeus a realidade.
Vamos deixar razão e  a bagagem para trás, vamos enlouquecer nesse trem desgovernado.
Nós estendemos os braços, ombro a ombro, mesmo sem entender, vamos cantar uma canção.
Vamos dançar a noite toda em círculos, um festival de homens, o trem da juventude.

Não pare, vamos lá. Nossa amizade não parou.

YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH

Muitos milagres flutuam na poeira estelar.

Vamos lá, vamos através das memórias, a vida é uma jornada para se tornar forte.
Escondendo as lágrimas que surgem repentinamente, vamos mostrar o que aprendemos com toda aquela dor.
Gritar por todo  o lugar, passe o seu poder para alguém, nossas verdadeiras intenções eram embaraçosas.
Preciosas, preciosas lágrimas dos homens, o trem da juventude.

Ainda assim ...você não pode dizer.
Ainda assim ... nós não fizemos o suficiente.
Não, não ... eu não quero sair
Ainda não ... há coisas que eu ainda não fiz.

O reflexo do sol em nossos olhos diz "Está na hora"
Não diga "Adeus", vamos nos ver novamente aqui.

YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH

Vamos lá, começar a correr em caminhos separados, hey, levante seu rosto, dê adeus à tristeza.
O som do apito anuncia, o trem da juventude despertou.

Nós estendemos os braços, ombro a ombro, o destino aqui é o sonho do qual falamos.
Em um círculo, confirmamos nossos laços que não tremem.

Ainda assim ...você não pode dizer.
Ainda assim ... nós não fizemos o suficiente.
Mais uma vez ... um dia, com certeza
Mais uma vez ... Vamos fazer ainda mais barulho.

青春TRAIN (seishun TRAIN) English:

Last midnight, this is the last party.
Let's run during the long night, get on the train

HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY
HEY HEY Conductor
"You drive well, now get away from here"

Let's run to the paradise. Look, let's open the window. Goodbye to reality.
Let's leave the reason and the luggage,
Let's get crazy in this ungoverned train.
We extend the arms, shoulder to shoulder
even without understand, let's sing a music.
Let's dance in circle all night, a men's festival, the youth train.

Don't stop, let's go. Our friendship didn't stop.

YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH

Too much miracles float in the stardust.

Let's go, let's through the memories, the life is a journey to become strong.
Hiding the tears that suddenly appear,
Let's show what we learned with all that pain.
Scream all over the place, pass your power to someone,
our truly intentions were embarrassing.
Precious, precious men's tears, the youth train.

Even so... you can't say.
Even so.... we have not done enough.
No, no... I don't want to get out
Not yet... there is things i still didn't do.

The sun's reflection in our eyes says "It's on time"
Don't say "Goodbye", we will see each other here again.

YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH

Let's go, start to run in separate ways
Hey, lift up your face, say goodbye to the sadness.
The sound of the whistle advertise, the youth train awakened.

We extend the arms, shoulder to shoulder
the destiny here it's the dream we talked.
In a circle, we confirmed our link that don't shake.

Even so... you can't say.
Even so.... we have not done enough.
One more time... one day, for sure

One more time... Let's make even more noise.

青春TRAIN (seishun TRAIN) Romanji: 

Last mid night kon'ya wa saigo no utageda
Nagaiyo o hashireru ressha o tsukamaero

HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY
HEY HEY shashō-san
'Unten wa iikara ima sugu soko dokina'

Saa hashirida sō mezase rakuen hora mado akete genjitsu to wa BYE BYE
risei toka nimotsu wa sutete bakasawagida bōsō TRAIN
ryōte o hiroge kata o narabete wake wakaranai uta nante utatte
waninatte odori akasou otoko matsuri seishun TRAIN

Don't stop go tomaranai orera no yūjō mo

YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH

Hoshikuzu ni ukabu kazukazu no kiseki-tachi

Saa kakenukeyou omoide-tachi o tsuyosa ni kaeru jinsei no tabi o
komiageru namida wa kakuse itami o mo koeru ze GAIN
sakebi chirasou ikioimakase terekusakatta hon'ne mo hōrikome
daisukida zutto daisukida otokonakida seishun TRAIN

Madamada‥ tsutae kirenai
Madamada‥ asobi tarinai
Yadayada‥ hanaretakunai
Madamada‥ yari nokoshi teru yo

Me ni utsutteku taiyō 'jikan da' to tsuge teru
Sayonara wa iwanai mata aou koko de

YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH

Saa hashirida sō betsubetsu no michi hora kao agete kanashimi to wa BYE BYE
shuppatsu no kiteki o narase-on o tateta seishun TRAIN

Ryōte o hiroge kata o narabete korekarasaki no yume nante katatte
waninatte tashikame atta yuruganai orera no [CHAIN]

Madamada‥ tsutae kirenai
Madamada‥ asobi tarinai
Matamata‥ itsuka kanarazu
Matamata‥ hade ni yarimashou

青春TRAIN (seishun TRAIN) Kanji:

Last mid night 今夜は最後の宴だ
長い夜を走れる 列車を捕まえろ 

HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY HEY
HEY HEY 車掌さん
「運転はいいから今すぐそこどきな」 

さぁ走りだそう 目指せ楽園 ほら窓開けて 現実とはBYE BYE
理性とか荷物は捨てて 馬鹿騒ぎだ暴走TRAIN
両手を広げ 肩を並べて わけわからない 歌なんて歌って
輪になって踊り明かそう 男祭り青春TRAIN 

Don’t stop go 止まらない 俺らの友情も 

YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH 

星屑に浮かぶ数々の奇跡たち 

さぁ駆け抜けよう 思い出達を 強さに変える 人生の旅を
こみあげる涙は隠せ 痛みをも越えるぜGAIN
叫び散らそう 勢い任せ 照れ臭かった 本音も放り込め
大好きだ ずっと大好きだ 男泣きだ青春TRAIN 

まだまだ‥伝えきれない
まだまだ‥遊び足りない
ヤダヤダ‥離れたくない
まだまだ‥やり残してるよ 

目に映ってく太陽 「時間だ」と告げてる
サヨナラは言わない また会おうここで
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH 

さぁ走りだそう 別々の道 ほら顔あげて 悲しみとはBYE BYE
出発の汽笛を鳴らせ 音を立てた青春TRAIN
両手を広げ 肩を並べて これから先の 夢なんて語って
輪になって確かめ合った 揺るがない俺らの絆[CHAIN] 

まだまだ‥伝えきれない
まだまだ‥遊び足りない
またまた‥いつか必ず
またまた‥派手にやりましょう

Comentários

Postagens mais visitadas