Live Cafe Tour'17 ~Ikenai mousou×Abunai monster~ at Sapporo 2017.11.18-19

Live Cafe Tour'17「Ikenai mousou×Abunai monster」
~Chinjuutachi no karen naru gyakushuu~ &
~Chinjuutachi no tsumibukaki gyakushuu~
2017.11.18-19 Sapporo, CRAZY MONKEY
English ver AnCafeWeb Germany

[Setlist] 18/11
~Chinjuutachi no karen naru gyakushuu~
01.Ikenai mousou×Abunai monster
02.Snow Scene
-MC-
03.Smile ichiban Ii Onna ~2015 ver.~
04.Tekesuta Kousen ~Anti Aging ver.~
05.Escapism ~Anti Aging ver.~
-MC-
06.YOU
-Rap Batlle-
07.NYAPPY in the World 4
08.Tentekomai
09.Ikiru tame no 3byou Ru-le
10.Omocha
11.Mousou mo mou sorosoro
[Encore]
01.Balloon Girl
02.Kakusei Heroism
03.Laugh Song

[Setlist] 19/11
~Chinjuutachi no tsumibukaki gyakushuu~
01.Mousou mo mou sorosoro
02.Ryuusei Rocket
-MC-
03.Seishun Train
04.Maple Gunman
05.Koi no Dependence
-MC-
06.Jibun Setsumeisho
07.Bee Myself Bee Yourself
08.Ikenai mousou×Abunai monster
09.Tentekomai
10.Itai Onna
11.JIBUN
12.Smile ichiban Ii Onna ~2015 ver.~
[Encore]
01.Balloon Girl
02.Touhikairo ~2016 ver.~
03.BondS Kizuna ~2016 ver.~
[Encore 2]
01.Laugh Song

[Informações Adicionais]

Durante a "Rap Batlle" do live do dia 18/11 
as equipes foram: Yuuki & Teruki VS kanon & takuya.
Round 1: takuya VS Yuuki: Yuuki venceu.
Round 2: Yuuki VS Kanon: Kanon venceu.
Yuuki traiu Teruki e foi para equipe adversária.
Final Round: Teruki VS Kanon: Teruki venceu
Teruki chegou a bater nos 3 outros membros para vencer.

O live do dia 19/11 não teve a "Rap Batlle", como era o último dia da banda na região eles preferiram dar aos fãs mais músicas para aproveitar a oportunidade.

[Curiosidades]

Sapporo é uma região bastante querida pelos membros, fica muito distante da região no qual eles visitam com frequência como Tokyo, Nagoya e Osaka por exemplo, na maioria das vezes, a passagem da banda por Sapporo ocorre na temporada de inverno (Outubro, novembro, Dezembro) quando está bastante frio e nevando, por isso sempre que a banda tem oportunidade de se apresentar na região eles dão o melhor de si e na maioria das vezes eles fazem dois dias seguidos de live.

[Fotos]





Next: 2017.11.25 Live Cafe Tour'17 ~Ikenai mousou×Abunai monster~
at Kanazawa AZ!!!!!

AN CAFE 15º Aniversário Fan Project ~BRAZIL~


An Cafe no Anime Friends 2014
NYAPPY o(≧∀≦)o

Em Abril de 2018 a AN CAFE completa 15 anos, uma idade muito especial, por isso estamos planejando um presente marcante para eles, para isso precisamos da ajuda de TODOS!

 Nós faremos um álbum de recordações, ao longo desses 15 anos os cafekkos brasileiros já tiveram muitas aventuras ou momentos relacionados com a banda, assim como já foram feitos muitos projetos. A nossa proposta é justamente contar essas historias para eles, mostrando fotos, desenhos, e mesmo textos (que serão traduzidos para o japonês pela nossa equipe). Mostrando o amor tanto dos cafekkos atuais e também dos antigos, nós queremos mostrar como eles foram importantes para os fãs brasileiros durante esses 15 anos e como nós os amamos.
Em breve daremos mais informações sobre o álbum!

Como vocês podem participar:

•Qualquer desenho que tenha feito para banda durante esses 15 anos, mas tem que estar com sua assinatura.
•Enviar historias de como conheceu a banda, pode ser em português.
•Enviar historias relacionadas com vocês e a banda, pode ser em português.
•Fazer uma declaração de amor para a banda.
•Mandar foto de vocês com a banda, fazendo "Nyappy" ou com algo relacionado a banda.
•Se ja fez cosplay deles, manda a foto.
•Declaração para algum membro.
•Dizer qual seu membro favorito e porque.
•Dizer qual musica favorita e porque.
•Se tiverem amigos que atualmente já não são mais fãs da banda, perguntar alguma lembrança marcante e nos enviar.
•Podem mandar videos dançando, tocando ou cantando alguma música deles

Resumindo, podem mandar qualquer coisa que demonstre o amor de vocês ao longo destes 15 anos, podem mandar vários dos itens acima sem se preocupar.

Junto tente sempre mandar seu nome e cidade/estado e se quiser idade também.
Enviem para o E-mail: nyappyforever@hotmail.com.br com o assunto "An Cafe 15 anos".

Qualquer dúvida entre em contato conosco no Facebook, Instagram, Twitter etc.

Obrigado!

AN CAFE - "Baloon Girls" Tradução, English, Romanji & Kanji

アンティック-珈琲店- AN CAFE
バルーンガール Baloon Girls
Letra: Miku, Música: takuya

Baloon Girls (Tradução)

Montado em um cavalo de madeira girando,
um encontro inesperado invade meus pensamentos
Uma ilusão cresce como pipoca

Sim! Ele definitivamente é o meu tipo
Uma bunda grande, dedo fofos e é estiloso

Balão vermelho do amor não correspondido, leve esse milagre!
Não importa a direção do vento, ele chegará ao destino desejado
Balão vermelho do amor não correspondido, 
já está tão alto ao ponto de estourar
É muito cedo para encontrar o amor? Mas meu peito dói muito
Parece ser sério

O cavalo branco que corre, montado pelo meu desejado príncipe, 
dê voltas dentro da minha cabeça
Se ele pudesse vir me encontrar agora mesmo

Sim! Eu não tenho sapatos de vidro
Mas, mais do que cristal, tenho um coração transparente e honesto

Se esse desejo se tornasse realidade, eu gostaria de ser uma princesa
Eu vou olhar direto nos seus olhos, enquanto escrevo
"Eu vou te amar para sempre"
Se eu tivesse nascido bonita, seria real?
Eu olho o meu rosto refletido no espelho e digo ao meu outro eu 
"Você é bonita"

Balão vermelho do amor não correspondido, leve esse milagre!
Não importa a direção do evento, ele chegará ao destino desejado
Balão vermelho do amor não correspondido,
já está tão alto ao ponto de estourar
É muito cedo para encontrar o amor? Mas meu peito dói muito
Parece ser sério
Acredite

Baloon Girls (Translate-English)

Riding on a wooden horse turning around,
an unexpected date invades my thoughts
An illusion grows like popcorn

Yes! He's definitely my type
A big ass, cute fingers and is stylish

Red balloon of unrequited love, take this miracle!
Don't matter the direction of wind, it will reach in the destiny intended
Red balloon of unrequited love,
It's so high up to the point of explode
Is it too soon to find love? But my chest hurts too much
It seems to be serious

The white horse runs, mounted by my wished prince
Going around inside my head
If he could come meet me right now

Yes! I don't have glass shoes
But, more than crystal, I have a transparent and honest heart

If this wish become reality, i would like to be a princess
I'll look straight into your eyes, while I write
"I will love you forever"
If I had been born beautiful, could it be real?
I look at my face reflected in the mirror and tell to my other self
"You're beautiful"

Red balloon of unrequited love, take this miracle!
Don't matter the direction of wind, it will reach in the destiny intended
Red balloon of unrequited love,
It's so high up to the point of explode
Is it too soon to find love? But my chest hurts too much
It seems to be serious
Believe

Baloon Girls (Romanji)


Mawaru mokuba totsuzen no deai nose
atama o kakemeguru
Poppukōn mitai ni fukuramu mousou

YES!! Kanzen ni DOSUTORAIKU da
Ookina senaka mo kireina yubi mo rukkusu mo◎

Kataomoi no akai BARUUN kiseki o seotte ike!
Kazamuki nante kankei wa nai massugu sadameta mokutekichi
Kataomoi no akai BARUUN mou dokidoki de haretsu sunzen
Koi to yobu ni wa hayasugiru ka na? Demo mune ga chikuri itamu
Maji mitai

Hashiru hakuba akogare no ouji nose
Atama o kakemawaru
Imasugu omukae ni kitara ii noni na

YES!! GARASU no kutsu wa nai keredo
GARASU yori tōmeide sunaona hāto motterunda

Moshi negai ga kanau no nara imagoro wa ohimesama
Kimi ga mitsumeru watashi no me ni wa “zutto daisuki” to kaiteru no
Moshi kawaiku umareta nara genjitsu ni natteita ka na?
Kagami ni utsuru kao o mitsumete mou hitori no jibun ni iu
“kawaii' to

Kataomoi no akai BARUUN kiseki o seotte ike!
Kazamuki nante kankei wa nai massugu sadameta mokutekichi
Kataomoi no akai BARUUN mou dokidoki de haretsu sunzen
Koi to yobu ni wa haya sugiru ka na? Demo mune ga chikuri itamu
Maji mitai
Uketomete

バルーンガール (Kanji)

回る木馬 突然の出会い乗せ
頭を駆け巡る
ポップコーンみたいに膨らむ妄想

YES!! 完全にドストライクだ
大きな背中も綺麗な指もルックスも◎

片思いの赤いバルーン 奇跡を背負って行け!
風向きなんて関係はない 真っ直ぐ定めた目的地
片思いの赤いバルーン もうドキドキで破裂寸前
恋と呼ぶには早すぎるかな?でも胸がチクり痛む
マジみたい

走る白馬 憧れの王子乗せ
頭を駆け回る
今すぐ お迎えに来たらいいのにな

YES!!ガラスの靴はないけれど
ガラスより透明で素直なハート持ってるんだ

もし願いが叶うのなら 今頃はお姫様
キミ(王子)が見つめる 私の瞳(め)には「ずっと大好き」と書いてるの
もし可愛く生まれたなら 現実になっていたかな?
鏡に映る顔を見つめて もう一人の自分に言う
「カワイイ」と

片思いの赤いバルーン 奇跡を背負って行け!
風向きなんて関係はない 真っ直ぐ定めた目的地
片思いの赤いバルーン もうドキドキで破裂寸前
恋と呼ぶには早すぎるかな?でも胸がチクり痛む
マジみたい
受けとめて

AN CAFE; Entrevista para「Club Zy MAG vol.039」- PARTE 4

- Achei que fosse algum sentido de amor puro.
Miku: Quando estamos apaixonados o sentimento é sempre o mesmo. Eu gosto de mangá shoujo e por isso queria escrever algo que parecesse como uma história pura de amor. Repetindo quando apaixonado, os sentimento são exatamente como estes, dentro dos nossos corações é como nessa canção, além disso, não escrevi nada que não fosse belo.

- De fato, mas ainda sim essa protagonista é incrível.
Miku: É um sentimento muito puro, querendo sempre se apaixonar.

- Quem teve a maior participação nessa composição foi o Takuya.
Takuya: Sobre a “Balloon Girl” queria que fosse uma música fácil de se entender então eu a compus. A letra também é bem direta, como eu ainda não tinha composto nada, imediatamente meus sentimentos começaram a falar mais alto então a fiz, aquilo foi incrível.

- Com esses sentimentos transbordando, então seu coração também foi atingido?
Takuya: Sou uma pessoa com uma personalidade difícil, por isso pensei que essa música era direta e clara, uma coisa boa que achei.

- Yuuki conte o que pensou sobre a ”Balloon Girl”.
Yuuki: “Balloon Girl” não seria a história da garotinha pura? A OL ainda é uma garotinha que enquanto se olha no espelho com toda sinceridade diz a si mesma “porque sou bonita!” isso passa a imagem de gerar mais confiança, mas ai tem a garota da “Tentekomai” ouvindo essas músicas acabei achando um tanto que engraçado (rs).

- Ah, ter pensado nisso faz sentido.
Yuuki: Por isso ambas as músicas são memoráveis para mim. Essas duas pessoas durante a noite são como na “Ikenai mousou x Abunai monster”.  É como se representasse em apenas uma única música a personalidade das duas mulheres, foi o que entendi.
Takuya: Um conceito simples.

- Kanon, você se lembra o que achou da “Balloon Girl”?
Kanon: Os sentimentos de uma coração insistente é exatamente assim, por ser jovem “a garota acaba chorando”, percebe-se que as partes de fraqueza aparecem e somem ao mesmo tempo, nessas horas sentimos a “graciosidade” da música.

- Teruki que tipo de impressão você tem sobre a “Balloon Girl”?
Teruki: Essa música parece fácil quando se ouve, mas na hora de toca-la surpreendentemente ela é um tanto que trabalhosa. Por isso posso dizer que vale a pena(?). As três músicas falam da experiência de vida de cada uma das garotas e suas formas de se expressar me comoveram. Acho que a garota pura da “Balloon Girl” algum dia pode acabar se tornando a garota forte da “Tentekomai”.
Miku: Nesse single acabou se tornando a compilação da vida das garotas (rs).

"Ultimamente tem ocorrido algo que me deixa feliz, o número de pessoas que levam as crianças para as lives só aumentam."
- Miku, o que você conseguiu captar dessa obra?
Miku: Enquanto conversávamos, ouvindo a “Tentekomai” “Por quê eu desperdiço minha vida em uma banda?” pensei, cada vez mais as pessoas que fazem visual kei estão desaparecendo, isso me deixa preocupado.

- Pelo AN CAFE há muitas pessoas que por longos anos continuam torcendo, não?
Miku: Sim, mas as pessoas apenas dizem “gosto de live” “gosto de música”, quero dizer, as pessoas que “gostam de mim” estão se distanciando com o passar do tempo. Mesmo assim ultimamente tem ocorrido algo que me deixa feliz, o número de pessoas que levam as crianças para as lives só aumentam.

- As pessoas que gostam do “Mundo AN CAFE” estão se casando e tendo filhos e continuam participando das lives mesmo assim.
Miku: Isso me deixa feliz, mesmo que uma hora elas se distanciem por causa da maternidade ou pela responsabilidade de se criar um filho, ela ainda veem nos ver. Isso também me deixa muito feliz.

- Pais e filhos saindo todos juntos é maravilhoso.
Miku: Isso é incrível. Os fãs poderiam simplesmente parar de vir por colocarem sempre as crianças em primeiro lugar, mesmo sendo pais, elas continuando frequentando. Para nós esse feito nos deixa MUITO feliz.

- Na live de halloween claro que muitas pessoas vem de cosplay, gostaria que eles trouxessem as crianças fantasiadas também para comemorar todos juntos.
Miku: Isso é uma boa ideia.

- Esse mês de outubro será “AN CAFE LIVE CAFE TOUR'17 ‘Antic Halloween Party ~Ikenai mousou x Abunai monster~’” em Tóquio, Nagoya e Osaka, com uma regra de vestimenta: vir com alguma coisa relacionada ao vermelho, essa cor será o auge da apresentação.
Miku: Mesmo que você não venha com alguma peça de roupa vermelha, pulseiras da banda ou até mesmo um lacinho dessa cor ou qualquer outra coisa pequena relacionada com a cor, não tem problema por ser desse tamaninho. Agarrem com todas as forças e divirtam-se, nos tornaremos um nessa live.

- Nesse último dia vocês irão aparecer de cosplay, fora isso também irão com estilo gloss glitter/gloss horror.
Miku: Isso mesmo, como será apenas a partir do mês de outubro, essas roupas serão algo como uma divulgação.
Teruki: Aguardem pelo cosplay também, já tenho até uma ideia.

- Por último, querem deixar alguma mensagem sobre a live que se aproxima?
Teruki: Ano passado fizemos uma apresentação em Tóquio, mas esse ano será o nosso primeiro halloween, venham se divertir e passar uma ótima noite. Por isso esse ano a diversão estará em Tóquio, Nagoya e Osaka. Venham para o halloween comemorar junto coma gente, ao mesmo tempo isso será o novo mundo do AN CAFE a ser traçado junto do single “Ikenai mousou x Abunai monster”.
Kanon: As músicas desse single será como uma introdução pelo que está por vir na live. Com toda certeza juntos construiremos uma nova visão da banda.
Yuuki: Dessa vez fizemos o single voltado para o halloween. Como foi a primeira vez que fizemos uma música pensando nessa data, que tipo de impressão o monstro deixou na música, pensando bem agora. Fizemos esse monstro junto dos caffeko “Ikenai mousou x Abunai monster”. A “Tentekomai” farão as pessoas dar muitas voltas e várias imanges virão a mente, por isso escutem quantas vezes forem possível. De qualquer forma vamos nos divertir todos juntos!!
Takuya: Para finalizarmos a “Ikenai mousou x Abunai monster” em uma incrível live, vocês precisam ouvir bastante e no halloween se divertirem junto coma  gente.
Miku: Dessa forma, será um novo evento que passaremos juntos, pessoalmente me sinto muito feliz com isso tudo, por isso não vamos fazer feio na live de halloween, juntos vamos construí-la, por favor venham participar. Além disso essa data se tornará anualmente!!

AN CAFE New Single「Ikenai mousou×Abunai monster」DOWNLOAD!!!!!


アンティック-珈琲店- AN CAFE
4th Major Single
「Ikenai mousou×Abunai monster」


2017.10.04 RELEASE!!!!!
CD
01. Ikenai mousou×Abunai monster (イケない妄想×アブない珍獣)
02. Ikenai mousou×Abunai monster ~Remix Ver.~
03. Ikenai mousou×Abunai monster ~Karaoke Ver.~
04. Tentekomai (天手古舞)
05. Baloon Girls (バルーンガール)

Download 46MB
MEGA - Media Fire
Credit by Nihon Ongaku

Compre o CD original × Buy the Original CDs
Mais informações / More informations

"White Cafe×CRIMZON" at TSUTAYA O-WEST 2017.10.29 - LIVE REPORT!!!!!

White Cafe×CRIMZON PRESENTS:
「EastWest SHOWDOWN!!」~40min×4~
at TSUTAYA O-WEST, Tokyo 2017.10.29

Ordem das apresentações:
ジグザグ (Zigzag)
Amai bouryoku
Purple Stone
アンティック-珈琲店- AN CAFE
Convidado Especial:
VALSHE

[Setlist]
01.Smile ichiban Ii Onna ~2015 ver.~
-MC-
02.Ikenai mousou×Abunai monster
03.Balloon Girl
-MC-
04.Miku e VALSHE (Música do VALSHE)
05.VALSHE (Música do VALSHE)
06.Sennen DIVE!!!!! (Miku e VALSHE)
07.Tentekomai
08.Kakusei Heroism
09.Laugh Song
[Encore]
01.Cherry Saku Yuuki!!
02.NYAPPY in the World 4
(An Cafe + os integrantes das outras bandas no palco)

[Informações Adicionais]

Zigzag, Amai bouryoku e Purple Stone são bandas da mesma gravadora da An Cafe, a Being.Inc da região Oeste do Japão e AN CAFE é do leste. Isto significa, parte ocidental do Japão (área de Kansai) e leste (Kanto). O evento soava como uma batalha entre as regiões, como AN CAFE era a única banda do leste o músico VALSHE participou como convidado especial, ele também é da gravadora Being. 

O pessoal da AnCafeWeb Germany não conhece as músicas do VALSHE por isso os títulos não estão listados na setlist, mas o instrumental foi tocado pelos membros da AN CAFE.

O Nyappy gigante apareceu no palco durante o encore e foi abraçado por todos os membros.

Em "NYAPPY in the World 4" os membros das outras bandas participantes foram convidados a subir no palco (2-3 membros de cada banda) eles dançavam o furi da canção e abraçavam o Nyappy enquanto Miku e Yuuki faziam a performance habitual.

[Fotos]

AN CAFE; Entrevista para「Club Zy MAG vol.039」- PARTE 3

- Geralmente você costuma usufruir muito da sua imaginação (Yuuki)? 
Yuuki: Eu? Bem... nada em especial. Ah! Mas se for para jogos. Por exemplo... cartas raras de jogos...
Miku: Isso não é coisa de estudante do fundamental?
Yuuki: Bem é a “Ikenai mousou x Abunai monster”, participei na criação da música, me diverti cantando. Por isso, as pessoas que estiverem ouvindo, não seria como se eu estivesse pedindo para que se divertissem  também?

- Takuya qual foi sua reação sobre o “Ikenai mousou x Abunai monster”?
Takuya: “Ikenai mousou x Abunai monster” seria um corte caminho para um beat dance, para colocar o EDM precisávamos de uma batida de música simples. Mas, será que prolongar a batida do ritmo seria uma boa ideia? Bom, seria como fazer uma batida pop, mesmo assim agarrei a ideia na hora. A parte do rap, a letra simples da música... a melodia  da “Ikenai mousou x Abunai monster”, foi  prolongada como num pop e teve seu próprio charme.

- A proposito Takuya, você pensa em coisas não muito apropriadas?
Takuya: Não, ultimamente não tenho pensado nesse tipo de coisa. Isso seria mais pra imaginação de um estudante. Para mim não há limite para o as pessoas possam imaginar.

- Kanon, mesmo agora você parece ser uma pessoa a usufruir da imaginação.
Kanon: Parece que sim (rs). Quando estava no trem, a minha irmã estava de mau humor, naquele momento estava pensando, “realmente ela esta fazendo uma cara inexpressiva” “se ela sorrir para mim, com que tipo de sorriso devo devolver?”
Miku: Hã? Isso realmente é usar a imaginação?

- Miku, essa é para você, o personagem que aparece na “Ikenai mousou x Abunai monster” está ligado ao que você sente por dentro e assim te fez escrever a letra da música?
Miku: Não, essas coisas não estão dentro de mim.

- Nunca fez algum trote no meio da noite?
Miku: Nunca fiz isso. No caso, se fizer um telefonema para um garotinho preocupado no meio da noite do que apenas um trote, que tipo de voz faria?? Teria que ter algum interesse nisso.

- Interesse tipo nudez??
Miku: Não esse tipo. Mas em ficar apenas de cueca, em especial no verão. Nesse verão não usei calças apenas usei um steteco*¹ para dormir em casa. É porque é mais fresco.
*¹ steteco, algo como se fosse uma bermuda com um tecido leve que da sensação de frescor.
Kanon: Eu também pertenço a essa “família dos pelados”.

- Agora, sobre o acoplamento da “Tentekomai” que o Kanon ficou encarregado de compor.
Kanon: Primeiro ela já era uma música feita, por isso o som próprio da banda precisava ser o principal, então coloquei o som do sintetizador mais outro aparelhos de alta qualidade e no final ficou algo como “nostálgica e inovador”. Acho que também a letra da música do Miku ficou muito bem inserida na batida rítmica. A letra da música não seria um problema para a “Era Showa”.
Miku: A Era Showa pensa exatamente assim sobre a Era Heisei, no entanto a Era Showa já terminou.

- Vocês se preocupam com a idade?
Miku: No momento em que faria 30 anos e quando passasse, havia um lado meu que se preocupava com isso, com o passar do tempo não me preocupei mais.

- Olhando para todas essas músicas, atualmente as músicas da década de 40 e 50 estão ativas e recebendo apoio das pessoas de diversas gerações.
Miku: Olhando essa cena me sinto mais aliviado.
Kanon: Além disso, nós somos a maioria, mas se com o passar do tempo as pessoas não fizerem esse tipo de coisa, eu mesmo com o tempo não me importaria também.
Miku: Ahh! De fato as pessoas de gerações mais próximas são a grande parte.

- A garota que criou a música “Tentekomai” mesmo com o passar dos anos está vivendo com seus sonhos e esperanças, ouvindo essa música são muitas as mulheres que estão se opondo.
Miku: “Tentekomai” (original) seria como as mulheres se lembrem da crise? Não sei dizer. Eu mesmo imaginei e escrevi sobre a geração dessas mulheres e seus sentimentos.

- Para as pessoas que estão perseguindo seus sonhos, essas músicas entregam a felicidade de coração.
Miku: Sim, nessa música escrevo o conflito desses sentimentos das garotas que vivem honestamente seguindo seus próprios corações.

- Nessa mesma geração as pessoas que vivem exatamente como na música “Tentekomai” são a grande maioria.
Miku: Pare que sim, muitas garotas mais velhas do que eu querem ouvir a “Tentekomai” e quando vão ao karaokê no final da tarde querem cantar coisas como “viver com seus próprios sonhos e esperanças”.
Kanon: Essa música se tornou o encorajamento dessas garotas e também, se apresentarmos isso na live e se cantarem junto com a gente, acho que maravilhosamente nos tornaríamos um só...

- Muitas garotas são fascinadas pelas coisas que as agradam, não?
Miku: Sinto esse tipo de coisa. Antigamente na Era Showa “garotas eram obrigadas a se casar” mas atualmente o casamento não é mais uma obrigação, muitas mulheres estão trabalhando. Na letra da música “Tentekomai” as mulheres são como heroínas e eu também para entender melhor esses sentimentos estou vivendo como descrito na música, junto delas quero me esforçar. A “Tentekomai” é esse tipo de música.

- Yuuki, você se lembra o que você pensou sobre a “Tentekomai”?
Yuuki: Eu também me simpatizei com a letra da música. Mais que tudo, é uma composição que me lembra sentimentos. Provavelmente outras pessoas que a cantassem daqui a dez décadas diriam “não entendo o significado dessa música”. Porque isso são os verdadeiros sentimentos da pessoa que escreveu essa letra, transmitido profundamente para nós. Com certeza as pessoas que sentem essa sensação são muitas. Foi isso que me simpatizou!!

- Takuya, por favor queremos ouvir também sua impressão sobre “Tentekomai”.
Takuya: “Tentekomai” é uma música que tem um ritmo bem rápido e parece que na live será bem desafiador. O estilo da música é como “Para nos esforçarmos extraordinariamente vamos toca-la na live”.

- Teruki também, por favor.
Teruki: Eu sou o mais velho dentre os membros do AN CAFE, mesmo agora eu não tenho essa de me preocupar com a idade. Mas das músicas lançadas a “Tentekomai” tem a letra mais “incomoda” isso me preocupa um pouco (rs). Sinto que essa música toca o coração das pessoas.

- Outro acoplamento é “Ballon Girl” o amor não correspondido da garota mais pura.
Miku: Hmm, você se sentiu puro?

- Achei que fosse algum sentido de amor puro.
Miku: Quando estamos apaixonados o sentimento...

[Parte 4 estará disponivel dia 01 de Novembro de 2017]