Miku (AN CAFE) Entrevista para「Club Zy MAG vol.042」- PARTE 4 (Final)

No dia 28/03/2018 o mais novo single da AN CAFE “Negaigoto wa Hitotsusa” estará à venda e no dia 28/04 teremos o "Grand Final" da turnê especial de 15 anos da banda「Bokura no kiseki no aikotoba “Nyappy o(≧∀≦)o”」No parque ao ar livre Hibiya Yagai Ongakudo. E dessa vez representando a banda temos Miku, com uma entrevista dividida em quatro partes.
Fotografia por: Takehiro Suganuma
Entrevista por: Tomonori Nagasawa
Tradução: ハケル サントス Hiyori

Parte 4

- A música “Kimi wa itsuka kagi ni naru ~truth or lie~” não seria uma boa música para finalizar, certo? O conteúdo colocado na música em que você mesmo se torna a chave para mudar o seu destino, ela projeta o seu estado de agora?
Miku: Na minha mente, tanto ter criado o AN CAFE como esses quinze anos é um milagre. Especialmente a parte do “por quê eu consigo cantar?” que parece apenas ilusão. Por esse motivo acho que estou mudando a realidade com minhas forças. Em outras palavras a realidade é uma canção que você mesmo pode mudar.

- Nessa jornada, até hoje, houve muitas voltas e partes onde pareciam estar saindo fora do caminho em que escolheram seguir, e mesmo assim conseguiram chegar.
Miku: Sim. De qualquer forma acho muito importante sempre continuar. A verdade é que eu vim construindo o AN CAFE durante esses quinze anos e queria poder mostrar isso na música “Kimi wa itsuka kagi ni naru ~truth or lie~” que com seu próprio esforço você consegue mudar o seu “eu preto” (ruim) para o “seu eu branco” (bom).

- Ter seguido por esse caminho não foi “ruim” como você pensou, é que às vezes parece existir um dilema.
Miku: Não é que não era algo completo. Mas é que eu não sofri muito por isso.

- Mudar seu sentimento para algo positivo é importante?
Miku: Mudar para o positivo?? Não tenho certeza. Eu... Penso que, por termos esses sentimentos negativos conseguiremos mudar para o positivo, apenas isso.

- Pop e cativante, acima de tudo a música “Kimi wa itsuka kagi ni naru ~truth or lie~” traz uma mensagem forte, é como sentir o título da música.
Miku: Palavras encantadoras. Na verdade, há tempos essa música estava arquivada. O motivo pela qual decidimos coloca-la dessa vez, é que ela está em perfeita sincronia com as outras.

- Então era isso.
Miku: Era uma música que estava adormecida. Nós a criamos em abril do ano passado!? Até então era algo que ninguém ficou sabendo por quase um ano. Se você tem uma rota de fuga, é melhor que deixe a ir, do que ficar o tempo todo prendendo-a. Por fim, foi o que aconteceu.

- É um tipo de fluxo.
Miku: O single dessa vez se tornou a obra em que mais gostei de todo o AN CAFE. Tanto como a faixa principal como também as faixas adicionais, estão em perfeita sincronia. É como quando criamos nossos próprios filhos, minhas próprias vontades e desejos estão incluídos. Por esse motivo é que eu gosto muito (dessa obra).

- Você escreveu na “Kimi wa itsuka kagi ni naru ~truth or lie~” que “não é ruim viver contrariando o destino que foi determinado”. Esse pensamento e essa postura conseguem nos deixar abalado.
Miku: Por exemplo, eu não sou uma pessoa que gosta de aparecer em público mas, chegando até aqui eu mesmo contrariarei meu próprio destino, nesse sentido.

- Acho que são muitas as pessoas que abraçaram a esperança sendo encorajadas pelas palavras da música “Kimi wa itsuka kagi ni naru ~truth or lie~”.
Miku: É algo que eu gostaria. No entanto, não sei quantos anos levou até que eu pensasse dessa forma.

- Então, já teve a experiência de deixar as coisas simplesmente acontecerem?
Miku: Sim, houve momentos em que fui indiferente, quando decidia que ali seria o limite, eu não conseguia entrar em sincronia comigo mesmo e não fazia coisas que achava “impossível”. Construí essa barreira sozinho e ficava pensando “só consigo fazer até aqui, mais do que isso não posso”.

- Atravessar essas barreiras significa crescer.
Miku: Eu mesmo estou eliminando esta barreira. Tento pensar que posso fazer mais.

- Isso é algum segredo para que você continue por muito mais tempo?
Miku: Segredo??... Pode ser que sim. É uma parte do aprendizado que continua durante muito tempo.

- Além de continuar por um longo tempo, os membros também tem suas vontades, isso é algo que vem sendo mostrado, não?
Miku: A personalidade de cada um é diferente. Mas ainda sim, temos algo em comum. Acho que se não tivéssemos essa vontade, não teríamos avançado. É algo que está em constância, por isso não tem nada em especial.

- Essa vontade que vocês têm, cada vez mais vai mudando o futuro, isso é importante.
Miku: Essa atitude é algo que se parece com o AN CAFE. Do meu ponto de vista, isso me inclui também, se disserem que os membros são incrivelmente “cool”, eu já penso que não é isso que queremos passar. Mas, quando você está no palco, essas pessoas são como brilho.

- No dia 28 de abril irá acontecer o “15th Anniversary Year LIVE CAFE TOUR Grand Final ‘Bokura no kiseki no aikotoba wa “Nyappy o(≧∀≦)o”’ ~Hibiya On ★the★ Go New Sekai~”no Hibiya Open Air Concert Hall (ingressos à venda).
Miku: Tem muito tempo desde a estreia do major no Hibiya Open Air Concert Hall. No entanto dessa vez vai acontecer na primavera. Com certeza vai ser um dos melhores. Ah, mas nessa estação do ano o frio parece que ainda continua!? Os shows do AN CAFE, a maior parte que são ao ar livre sempre chove ou o tempo fica nublado, por isso vou rezar para que ao menos não chova. Quero fazer uma live de baixo de um sol bem radiante.

- O título “15th Anniversary Year LIVE CAFE TOUR Grand Final” está junto do tema da live, isso seria a representação de tudo o que aconteceu durante esses quinze anos, certo?
Miku: Mesmo essa experiência estando ali, será uma performance com sentimentos de “esforço”. O Hibiya Open Air Concert Hall é um lugar que houve muitos acontecimentos como despedida de um ex-membro da banda; estreia do major; entre outros... mas dessa vez não vai acontecer nada em especial. 

- Isso está voltado ao progresso? 
Miku: Penso em mostrar alguma coisa nessa apresentação. Esses 15 anos serve como uma pausa para conseguirmos nos expandir ainda mais futuramente, quero me esforçar para o aniversário de 20 anos.  

- 20 anos.. todos vocês tem ideia do quanto esse número representa?
Miku: O quanto o AN CAFE é velho, não? Falar sobre os 20 anos de aniversário é fácil, mas continuar com as atividades durante esses 5 anos que ainda faltam é difícil. Esse é mais um dos motivos eu queremos seguir em frente.

- No momento em que chegaram até aqui, o pensamento de todos vocês é algo como “AN CAFE pra vida toda”?
Miku: Não temos esse tipo de conversa entre nós mas, eu penso dessa forma e acho que eles também pensam assim.  

- Depois de tudo, vocês parecem não gostar de empregos do tipo “comuns”.
Miku: Não é que não gostamos. Só não sabemos como perguntar uns aos outros, isso não se relaciona comigo. Mas, eu penso que se o AN CAFE vier a terminar eu não quero fazer outra banda. É que toda minha vida musical está lá e se for do contrário então não tem motivo para continuar.

- Você tem uma forte pensamento e está vivendo isso.
Miku: Se não for no AN CAFE eu realmente não quero fazer outras músicas ou atividades. Pelo motivo de que estou preparado para terminar junto da minha banda e é o que farei. 

- Então, é por isso que há uma proteção de todas as formas possíveis com o AN CAFE, isso é algo importante.
Miku: Sim. Claro que precisamos de um bom motivo para justificar com os fãs, mas isso quando a banda terminar, certo!? No momento, quero poder fazer com que todos fiquem felizes.

- Se agora você tivesse “um único desejo” o que pediria?
Miku: Que o AN CAFE fique vivo até eu morrer. É o meu maior desejo.

- Esse tipo de assunto não acontece entre vocês, não é mesmo.
Miku: De forma alguma. Normalmente não conversamos coisas tão sérias. Claro que, para todos entrarem em um consenso falaremos sobre. Coisas como “o que faremos daqui para frente?”, “o quanto a banda está sendo importante para cada um de nós?” sinto que isso está sendo mutuo (rs). São sentimentos que se parecem como “estamos pensando juntos?”, é que eu também acabo não falando sobre isso. No entanto, conseguimos sentir esses pensamentos quando estamos juntos nas lives. 

- E pra finalizar, Miku, nos deixe algum comentário sobre “15th Anniversary Year LIVE CAFE TOUR Grand Final ‘Bokura no kiseki no aikotoba wa “Nyappy o(≧∀≦)o”’ ~Hibiya On ★the★ Go New Sekai~”no Hibiya Open Air Concert Hall. (anunciando novamente).
Miku: São várias as pessoas, as que torcem por nós, as que se juntaram durante essa jornada e aquelas que passaram a gostar da banda. Músicas que apenas o AN CAFE pode fazer. Além da confiança que nós conseguimos fazer as pessoas sentirem e também satisfaze-las. Queremos poder testemunhar o momento em que algum milagre acontecer.

~ x ~

[Obrigado a todos que acompanharam toda a entrevista! 
English ver coming soon]

AN CAFE 15th Anniversary Year Special LIVE CAFE TOUR 2018「Ragnyarock」

Após o 'Grand final' da turnê de 15 anos em Hibiya, AN CAFE anunciou uma nova turnê para o verão de 2018 como continuação das comemorações de aniversário!

Datas e Locais/Dates and places:

15th Anniversary Year Special
LIVE CAFE TOUR 2018 「ラグニャロク (Ragnyarock)」
2018.07.05 (Tokyo) Tokyo Mt.RAINIER HALL
2018.07.07 (Gunma) Takasaki club FLEEZ
2018.07.18 (Saitama) Nishikawaguchi LIVE HOUSE Hearts
2018.07.21 (Hyogo) Kobe VARIT.
2018.07.22 (Osaka) Osaka MUSE
2018.07.28 (Fukushima) Koriyama #9
2018.07.29 (Miyagi) Sendai MACANA
2018.08.04 (Aichi) Nagoya ell.FITS ALL
2018.08.05 (Ishikiwa) Kanazawa AZ
2018.08.11 (Kanagawa) Yokohama BAYSIS
2018.08.18 (Fukuoka) Fukuoka DRUM SON
2018.08.19 (Okayama) Okayama IMAGE

LIVE CAFE 15th Anniversary Year Grand Finale 
2019.01.05 (Tokyo) EX THEATER ROPPONGI
2019.01.06 (Tokyo) EX THEATER ROPPONGI

[Informações de ingressos em breve/
Ticket info soon]

Miku (AN CAFE) Entrevista para「Club Zy MAG vol.042」- PARTE 3

No dia 28/03/2018 o mais novo single da AN CAFE “Negaigoto wa Hitotsusa” estará à venda e no dia 28/04 teremos o "Grand Final" da turnê especial de 15 anos da banda「Bokura no kiseki no aikotoba “Nyappy o(≧∀≦)o”」No parque ao ar livre Hibiya Yagai Ongakudo. E dessa vez representando a banda temos Miku, com uma entrevista dividida em quatro partes.
Fotografia por: Takehiro Suganuma
Entrevista por: Tomonori Nagasawa
Tradução: ハケル サントス Hiyori

Parte 3

- Miku, você havia mencionado sobre encontro com os fãs.
Miku: Não podemos pensar apenas em nós mesmo, os planos precisam envolver a felicidade do outro. Isso precisa estar presente nas lives também. Além de tentar transmitir nossos sentimentos de maneira correta. Será que conseguimos corresponder a expectativas de todos que vieram até aqui? Como vamos passar o tempo juntos e será que a diversão vai atingir a todos presentes? Os sentimentos e pensamentos dos fãs estão presentes em todas as nossas apresentações. Por isso não posso pensar apenas em mim mesmo.

- Penso por essa forma, mas nas lives mais simples do AN CAFE, há muitas pessoas que querem fazer barulho?
Miku: Sim, elas estão presentes lá. Mas as lives vão se repetindo, então acho que “transmitir a parte pessoal é algo importante”. Por um lado passei a pensar que quero poder gostar dessa parte, só que ao mesmo tempo penso desnecessariamente como um “conteúdo importante”.

- Então essa parte será um destaque?
Miku: Passou a ser mais uma fraqueza do que destaque. Ultimamente, preciso agradecer grande parte dos meus fãs. Esse ano quero poder fazer uma live de aniversário para mim, sei que no dia vou ficar muito emocionado por causa deles. Não dá pra devolver esses sentimentos apenas nas lives. Ainda sim toda a felicidade que eu conseguir receber dos fãs quero poder agradecer de algum modo, mesmo que eu arrisque a minha vida. Continuarei com esses sentimentos.

- Os fãs são importante para as live de aniversário dos membros.
Miku: Sim, é como ler uma carta.

- Causa ansiosidade.
-Miku: Escrevem coisas como “foi a live mais importante” “quero fazer o Miku feliz”, daí acho que “eles estão sendo muito sinceros” e novamente não posso devolver esses sentimentos, não quero terminar a live apenas com um “foi divertido”.

- Isso é uma coisa mútua que faz vocês continuarem essa caminhada.
Miku: Sim. Por causa dos aumentos dos novos fãs recentemente, a maioria tem gostado do modo de pensar dos (fãs) mais antigos. Tenho recebido muitas cartas dizendo “assim que ouvi pela primeira vez, passeia gostar” é ai que sinto “ah, essa pessoa vai voltar”. No meu caso, as letras parecem voar enquanto estou cantando.

- Como assim?
Miku: É que para mim as letras estão nos meus pensamentos e quando canto, elas parecem voar. Costumo dizer que “cantar inconsciente é uma boa”. De fato é melhor, porque se o cantor apenas ficar mexendo a boca, as letras não conseguem voar.

- Então, você coloca fortemente seus pensamentos na hora de “transmiti-las” (ao público)...
Miku: Como eu disse, as letras acabam simplesmente voando e por isso eu tento cantar inconscientemente. É bem melhor porque assim eu não cometo erros, mas se meu coração não estiver presente... se eu errar a letra é porque estou penando em outras coisas. Mais do que tudo, quero poder cantar cada letra cada palavra cheia de sentimentos.

- Tanto a “Negaigoto wa hitotsusa” como a “Nee” são as mesmas canções sobre amor não correspondido.
Miku: Sim. Se a “Negaigoto wa hitotsusa” seria o ponto de vista de um homem, então a “Nee” foi escrita do ponto de vista de uma mulher.

- Você mirou nisso propositalmente?
Miku: Sim, foi por esse motivo e o outro foi como se a melodia tivesse pedido por isso, assim que ouvi a melodia que o Kanon trouxe as palavras simplesmente vieram na minha cabeça.

- No início, pensei que apenas tivesse mirado propositalmente nesse “lados opostos”.
Miku: Tecnicamente sim. Quando eu reli ambas as músicas eu também pensei “ah... elas ficaram opostas”. No entanto isso foi construído pela própria música até o fim. Mas meu pensamento também esteve por lá “vou escrever sobre amor não correspondido”... Com certeza as imagens na minha cabeça vieram das melodias que o Kanon trouxe.

- Dessa vez, a imagem era sobre amor não correspondido.
Miku: De fato, foi o que aconteceu. Foi fácil imaginar muitas coisas a partir da música que o Kanon trouxe. Por isso foi meio que obrigatório... “vou escrever esse tipo de assunto”, especialmente porque foi algo intuitivo “essa letra combina nesse tipo de melodia” ou “o tema dessa letra musical é essa canção”. Eu não sabia até onde concluir ou se a tal da intuição estava correta, mas de qualquer forma a melodia do Kanon me deu essa intuição.

- Foi a forma com qual ambas as músicas foram criadas?
Miku: Sim.

- Na música “Nee” você se coloca no lugar da garota e grita pelos sentimentos dela “urusai”. Ouvindo essa parte causou um certo impacto.
Miku: “Quero colocar uma voz gritando nessa parte” e imediatamente pensei no que seria e já havia colocado. Isso foi no momento em que eu estava ouvindo “ah, música está com uma pausa nessa aparte. Ahh... já sei onde vou colocar (aquela voz)” pensei.

- Dessa vez, vocês fizeram um “black AN CAFE /white AN CAFE”. Isso tem alguma correlação com a música?
Miku: O pensamento de querer poder ver nossa própria diversidade era mais forte, não que não tenha alguma correlação com a música. O aniversário de 15 anos está bem a nossa frente, não é mesmo(?) então há o sentimento de querer poder se divertir com visual.

- Entendi.
Miku: Viemos caminhando durante esses quinze anos e mostrar as mesmas expressões e visuais seria meio chato. Por isso, tinha que ser mais do que nos renovar “nosso interior está adormecido, que tal se nós mostrássemos um eu desconhecido?” pensei.

- Nas vezes anteriores, vocês tiveram a experiência de mostrar duas personalidades no mesmo visual.
Miku: Novamente isso é uma vontade minha. Fazer a maquiagem é algo bem divertido, é como fazer a própria metamorfose... Meu eu interior é uma parte bem simplista, tenho uma grande capacidade de muda-la. Enquanto faço a maquiagem me divirto comigo mesmo, como se eu estivesse indo encontrar o (outro) “Miku do AN CAFE”.

- Você tinha essa sensibilidade quando começou com o visual kei?
Miku: Isso não é surpreendente. O eu de antigamente quando decidia a maquiagem ou o visual, apenas fazia por fazer. Tentei pensar que os vários estilos que quero fazer eram porque minha forma de pensar e meu senso estavam distantes.

 - Há um interesse.
Miku: Todas ás vezes em que os trajes mudam é porque nós mesmo queremos isso. Mais ainda é que temos um sentimento forte na qual queremos que os fãs se divirtam. Seria algo chato se aparecêssemos com as mesmas roupas nos encontros. Tento pensar em várias coisas por causa do visual como: Será que eles se assustariam? Será que ficariam felizes?

- Nesse período vocês estão no meio de uma tour com a Blu-BiLLioN. No mês de março haverá muitos eventos de atuação, mas a AN CAFE não faz tantas lives em parceria, não é.
Miku: Acho que em novembro do ano passado começou a vir muitos desses eventos. Fazer uma live em parceria é incrivelmente divertido e graças a isso, minha visão sobre esse tipo de coisa mudou.

- Que tipo de visão seria?
Miku: Eu tenho um incentivo diferente e também, agora acho divertido pensar “Se não entrarmos em sincronia com a outra banda, como nós nos representaríamos?”

- Não dá pra combinar a força.
Miku: Sim, há momento em que fico preocupado. Essa preocupação seria: se os fãs preferir a melodia da outra banda... esses pensamentos não são muito agradáveis, até porque não pareceria um artista com esse tipo de coisa. Acho que o melhor a se fazer seria ser nós mesmos. É por isso que ultimamente tenho me divertido em uma live duo tanto quanto gosto da minha própria (live).

- Há seus resultados em se fazer outros estilos de live.
Miku: Realmente. Minha maneira de pensar era em conseguir animar (os fãs) em um período curto de tempo (nessas lives duo). Durante esses 25 minutos as músicas mais animadas vinham seguida uma das outras, deixando os fãs sempre bem empolgados, depois que acabou pensei “eles estavam incrivelmente animados foi uma boa live”. Venho pensando diferente em relação a isto.
Quero deixar minha essência e por isso eu gosto daquele longo tempo na live até porque é fácil representar nosso próprio mundo (An Cafe). Meus pensamentos sobre uma live duo mudou, pois não é difícil conseguir transmitir todo o charme da banda em 20 minutos.

[A continuação será disponibilizada até o final desse mês (Maio 2018) ou inicio de Maio, por favor, acompanhem nossas redes sociais e aguardem por isso.]

AN CAFE 15th Anniversary SPECIAL LIVE CAFE TOUR ~Grand Final~ Tokyo 2018.04.28 LIVE REPORT!!!!!

AN CAFE 15th Anniversary Year SPECIAL LIVE CAFE TOUR
Bokura no kiseki no aikotoba wa "Nyappy o(≧∀≦)o"
~Hibiya on ★the★ o NEW Sekai (kan)~
2018.04.28 Tokyo, Hibiya Yagai Ongakudo
English Ver AnCafeWeb Germany

[Setlist]
01.LOCK ON THE O NEW SEKAI
02.Snow Scene
-MC-
03.Maple Gunman
04.Ippstsu Gyakuten Renai Game
05.Darling
06.Ese Uranai
07.Meguriaeta Kiseki ~Special ver.~
-Etc-
08.Touhikairo
09.Seishun Train
10.Ryuusei Rocket
11.DUCK no Magical Adventure
12.Negaigoto wa Hitotsusa
13.Mousou mo mou sorosoro
14.Sennen DIVE!!!!!
15.Tekesuta Kousen ~Anti Aging ver.~
16.Smile ichiban Ii Onna ~2015 ver.~
[Encore]
01.Kakusei Heroism
02.Kimi no Machi ~5 members ver.~
03.BondS Kizuna
04.Laugh Song

[Extras]
Os membros estavam vestindo um terno branco durante a primeira parte do show que se encerra na canção "Meguriaeta Kiseki", depois disso eles voltaram ao palco com roupas coloridas que lembravam bastante o visual do single "Negaigoto wa Hitotsusa".

A nova versão da música "Meguriaeta Kiseki" consiste apenas no vocal do Miku com o teclado do Yuuki. Antes de começar a música, Miku perguntou ao público se eles estavam nervoso porque ele estava, então Yuuki disse que sim e Miku tentou convencê-lo dizendo que se ele repetir"Eu amo o nervosismo!". Yuuki falou a frase 2 vezes, mas não ajudou *risos*

Na segunda parte da música "Meguriaeta Kiseki" Miku pediu para que o público cantasse junto com ele. No final da música, Yuuki acidentalmente apertou um botão no teclado e começou a tocar a introdução da música "Odoru Meruhen tokei", por isso eles tiveram que repetir a música a partir da segunda parte (Tudo indica que o show estava sendo gravado)

Nyappy gigante entrou no palco e agitou todo mundo batendo palmas e fazendo "Nyappy", depois disso, ele chamou cada um dos membros para voltar ao palco, exceto Miku. Cada um dos membros fizeram um solo de seu respectivo instrumento. Depois que os 4 membros se reuniram no palco Yuuki dividiu o público em 3 equipes: Kanon, takuya e Teruki para decidir qual time tem a maneira mais fofa de dançar, ouviu-se uma tosse no fundo do palco, era Miku, ele estava no fundo observando a todos.

[Fotos]










~ x ~

AN CAFE 15th Anniversary Year LIVE CAFE TOUR Grand Final: Goods

A principio, os novos produtos estarão disponíveis apenas no show final da turnê de 15 anos da banda que ocorre dia 28 de Abril de 2018 em Hibiya Yagai Ongakudo, palco ao ar livre.

T-SHIRT / Camisa: HIBIYA ON ★THE★ O NEW SEKAI
Size/Tamanho: S, M, L
Valor: ¥3,000 ien, USD 27,71 - Aproximadamente 94,95 Reais

BondS Towell / Toalha BondS
"HIBIYA ON ★THE★ O NEW SEKAI"
Valor: ¥2,000 ien, USD 18,47 - Aproximadamente 63,29 Reais

Double handle tote bag / Sacola de alça dupla
"HIBIYA ON ★THE★ O NEW SEKAI"
Valor: ¥2,000 ien, USD 18,47 - Aproximadamente 63,29 Reais

OFFSHOT PHOTO SET / Conjunto de fotos
25 different photos sold at random; the envelope comes with 5
25 fotos diferentes vendidas de forma aleatória; o envelope vem com 5.
Valor: ¥1,000 ien, USD 9,23 - Aproximadamente 31,62 Reais

Clear File / Pasta L
2 different models with NYAPPY print
*2 modelos diferentes com estampa do NYAPPY
Valor: ¥1,000 ien, USD 9,23 - Aproximadamente 31,62 Reais

Sticker / Adesivos
3 different models *3 modelos diferentes
Valor: ¥500 ien, USD 4,61 - Aproximadamente 15,79 Reais

Elastic bracelet / Pulseira de elástico
5 different colors sold randomly*
5 cores diferentes vendidas de forma aleatória.
Miku (Pink/Rosa), takuya (Blue/Azul), Kanon (Purple/Roxo),
Yuuki (Yellow/Amarelo) & Teruki (Green/Verde).
Valor: ¥500 ien, USD 4,61 - Aproximadamente 15,79 Reais

Gacha Gacha: Lucky coin / Moeda de sorte
You buy the currency and check your premium on time.
It can be a miniature in acrylic of one of the members or brooch.
There are 5 different models of miniature and brooch.
*Você compra a moeda e verifica qual seu prêmio na hora.
Pode ser uma miniatura em acrilico de um dos membros ou broche.
São 5 modelos diferentes de miniatura e broche.
Valor: ¥500 ien, USD 4,61 - Aproximadamente 15,79 Reais

NYAPPY LIGHT (LIVE CAFE TOUR'17 Anitc Halloween Party)
The Nyappy Light has pink glow light, to rock during the songs.
*O Nyappy Light tem luz de brilho rosa, para balançar durante as canções.
Valor: ¥2,000 ien, USD 18,47 - Aproximadamente 63,29 Reais

~ x ~

Vocês fazer seu pedido com/ You can order here:
Ancafeweb Germany in
Facebook, Twitter or Instagram